『ちくま日本文学全集 澁澤龍彦』

同じ日本語とは思えない。
初めて目にするような漢字や熟語、カタカナ語
語彙の意味を解説した注がやたら多く、だけどそれでもまだ足りない。
そんな文字の彩りもあいまって、文章は独特な空気が漂っていた。


物語の類は、そんな雰囲気が魅力的だったけど、
いくつかの随筆については、あまり楽しめなかった。
身もふたもないけど「どうでもいいよ、そんな事・・・」って思ってしまって。
かつてはセンセーショナルだったのかもしれないけど。


なにより細切れの時間で辞書片手に読んでても、なかなか理解が深まらなかった。
もっと時間に余裕できてから、またじっくり読んでみよう。